Ra mắt “Lục Vân Tiên cổ tích truyện”

09/06/2016 | 08:17 GMT+7

Tác phẩm Lục Vân Tiên của đại thi hào Nguyễn Đình Chiểu vừa được xuất bản phiên bản đặc biệt bằng tranh màu mang tên “Lục Vân Tiên cổ tích truyện”, với ba thứ tiếng Anh, Pháp, Việt. Bộ sách gồm 2 tập, do Viện Viễn đông Bác cổ Pháp in ấn thành 2 tập. Tập 1 là bản thảo có tranh minh họa và tập 2 là lời bình chú cho bản thảo, giúp độc giả tiếp cận ngôn ngữ thơ ca, vẻ đẹp văn học, văn minh Việt thế kỷ 19. Tại Việt Nam, bộ truyện do Nhà xuất bản Văn hóa - Văn nghệ ấn hành. Đây cũng là lần đầu tiên truyện Lục Vân Tiên được dịch toàn bộ sang tiếng Anh. Tác phẩm ngoài việc khẳng định tầm quan trọng của những công trình nghiên cứu về Việt Nam cổ điển, còn là nỗ lực của những người thực hiện nhằm đưa tác phẩm phổ biến rộng rãi đến độc giả. Quyển sách còn là nguồn tư liệu phong phú trong công tác giảng dạy ngôn ngữ, thơ ca, văn minh vật thể và cả mỹ học Việt Nam thế kỷ 19.

Để quyển sách này đến tay bạn đọc quả là một cái duyên kỳ lạ. Bởi hơn 100 năm trước, một người lính pháo binh Hải quân Pháp tên Eugène Gibert đã đến Việt Nam làm việc và yêu thích tác phẩm Lục Vân Tiên của Nguyễn Đình Chiểu. Ông đã tổ chức thực hiện bản thảo chép tay truyện thơ nổi tiếng này bằng tiếng Nôm lẫn tiếng Pháp trong khoảng thời gian từ 1895-1897. Sau khi trở về Pháp, ông đã tặng bản thảo này cho thư viện ở đây. Tập bản thảo trở thành bản truyện thơ độc nhất vô nhị chưa từng được xuất bản thành sách. Mãi đến năm 2011 trong một chuyến thăm thư viện nước Pháp, Giáo sư sử học Phan Huy Lê đã được giới thiệu bản thảo độc đáo này và kể từ đó các học giả Pháp, Việt chung sức nghiên cứu, tìm hiểu để đến hôm nay, bộ sách đặc biệt này ra đời.

T.H

Viết bình luận mới
Tin cùng chuyên mục
Các tin khác
Xem thêm >>